-
1 Daumen drehen
-
2 Däumchen drehen
- {to twiddle one's thumbs} -
3 Däumchen
* * *Däum|chen ['dɔymçən]nt -s, -1)See:von Daumen2) (inf)Dä́úmchen drehen — to twiddle one's thumbs
und da mussten wir Dä́úmchen drehen — and we were left twiddling our thumbs
* * *Däum·chen<-s, ->[ˈdɔymçən]* * *das; Däumchens, Däumchen: little thumbDäumchen drehen — (ugs.) twiddle one's thumbs
* * *Däumchen n:* * *das; Däumchens, Däumchen: little thumbDäumchen drehen — (ugs.) twiddle one's thumbs
-
4 Daumen
m; -s, -; thumb; am Daumen lutschen suck one’s thumb; jemandem den oder die Daumen halten oder drücken fig. keep one’s fingers crossed (for s.o.); Daumen drehen umg. twiddle one’s thumbs (auch fig.); den Daumen auf etw. (Akk) haben oder halten umg., fig. keep tabs on s.th., watch over s.th.; etw. über den Daumen peilen umg. make a rough guess at s.th.; über den Daumen ( gepeilt) umg. at a rough guess* * *der Daumenthumb* * *Dau|men ['daumən]m -s, -thumbjdm or für jdn die Dáúmen drücken or halten — to keep one's fingers crossed for sb
See:→ peilen* * *der1) (the short thick finger of the hand, set at a different angle from the other four.) thumb2) (the part of a glove or mitten covering this finger.) thumb* * *Dau·men<-s, ->[ˈdaumən]m thumb, pollex specam \Daumen lutschen to suck one's thumb▶ jdm die \Daumen drücken [o halten] to keep one's fingers crossed [for sb]▶ etw über den \Daumen peilen to estimate sth by rule of thumb* * *der; Daumens, Daumen: thumbjemandem den od. die Daumen drücken od. halten — keep one's fingers crossed for somebody
auf etwas (Dat.) den Daumen haben, auf etwas (Akk.) den Daumen halten — (ugs.) keep a careful eye or check on something
[etwas] über den Daumen peilen — (ugs.) make a guesstimate [of something] (coll.)
* * *am Daumen lutschen suck one’s thumb;drücken fig keep one’s fingers crossed (for sb);den Daumen auf etwas (akk)halten umg, fig keep tabs on sth, watch over sth;etwas über den Daumen peilen umg make a rough guess at sth;über den Daumen (gepeilt) umg at a rough guess* * *der; Daumens, Daumen: thumbjemandem den od. die Daumen drücken od. halten — keep one's fingers crossed for somebody
auf etwas (Dat.) den Daumen haben, auf etwas (Akk.) den Daumen halten — (ugs.) keep a careful eye or check on something
[etwas] über den Daumen peilen — (ugs.) make a guesstimate [of something] (coll.)
* * *- m.thumb n. -
5 Schoß
[∫o:s] m; -es, Schöße1. lap; auf jemandes Schoß sitzen sit on s.o.’s lap ( weiter vorn: knee); sie nahm das Kind auf den Schoß she took the child on her lap; komm auf meinen Schoß! come (and) sit on my lap ( oder knee); die Hände in den Schoß legen fig. sit back and take things easy; (Daumen drehen) twiddle one’s thumbs; es ist ihm in den Schoß gefallen fig. it just fell into his lap; ihm ist nichts in den Schoß gefallen he had to work for everything, he never had it easy3. fig., der Familie etc.: bosom; in den Schoß der Familie / Kirche zurückkehren return to the (family) fold / flock (of the church); ( sicher) wie in Abrahams Schoß umg. safe as houses, Am. safe as can be; sich wie in Abrahams Schoß fühlen feel protected* * *der Schoß(Anatomie) lap;(Mutterleib) loins; womb* * *I [ʃoːs] -es, -e ['ʃøːsə]m1) lapdie Hände in den Schóß legen (lit) — to put one's hands in one's lap; (fig) to sit back (and take it easy)
das ist ihm nicht in den Schóß gefallen (fig) — it wasn't handed (to) him on a plate, it didn't just fall into his lap
See:→ Abrahamim Schóße der Familie/Kirche — in the bosom of one's family/of the church
im Schóß der Erde — in the bowels of the earth
in den Schóß der Familie/Kirche zurückkehren (fig) — to return to the bosom of one's family/the church
3) (an Kleidungsstück) tailII [ʃoːs]f -, -en or -e['ʃøːsə] (Aus) skirt* * *(the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) lap* * *<-es, Schöße>[ʃɔs, pl ˈʃø:sə]m1. ANAT lapjdn auf den \Schoß nehmen to take sb on one's lap4.▶ etw fällt jdm in den \Schoß sth falls into sb's lap▶ im \Schoß der Familie in the bosom of the family* * *der; Schoßes, Schöße1) lapein Kind auf den Schoß nehmen — take or sit a child on one's lap
die Hände in den Schoß legen — (fig.) sit back and do nothing
jemandem in den Schoß fallen — (fig.) just fall into somebody's lap
im Schoß der Familie/der Kirche — (fig.) in the bosom of the family/of Mother Church; s. auch Hand 6)
2) (geh.): (Mutterleib) womb* * *1. lap;auf jemandes Schoß sitzen sit on sb’s lap ( weiter vorn: knee);sie nahm das Kind auf den Schoß she took the child on her lap;komm auf meinen Schoß! come (and) sit on my lap ( oder knee);die Hände in den Schoß legen fig sit back and take things easy; (Daumen drehen) twiddle one’s thumbs;es ist ihm in den Schoß gefallen fig it just fell into his lap;ihm ist nichts in den Schoß gefallen he had to work for everything, he never had it easy2. geh (Mutterleib) womb;ein Kind im Schoß tragen geh be bearing a child3. fig, der Familie etc: bosom;in den Schoß der Familie/Kirche zurückkehren return to the (family) fold/flock (of the church);sich wie in Abrahams Schoß fühlen feel protectedmit wehenden Schößen with coat tails flying* * *der; Schoßes, Schöße1) lapein Kind auf den Schoß nehmen — take or sit a child on one's lap
die Hände in den Schoß legen — (fig.) sit back and do nothing
jemandem in den Schoß fallen — (fig.) just fall into somebody's lap
im Schoß der Familie/der Kirche — (fig.) in the bosom of the family/of Mother Church; s. auch Hand 6)
2) (geh.): (Mutterleib) womb* * *¨-e m.lap n.womb n. -
6 der Daumen
- {thumb} ngón tay cái, ngón tay cái của găng tay = die Daumen drehen {to twiddle one's thumbs}+ = am Daumen lutschen {to suck one's thumb}+ = mit dem Daumen befühlen {to thumb}+ = etwas über den Daumen peilen {to make a rough guess on something}+ = ich werde für Sie die Daumen halten {I'll keep my fingers crossed for you}+ -
7 Daumen drehen
ausdr.to twiddle one's thumbs expr. -
8 nichts
- {nil} - {nix} chú ý!, hãy cẩn thận!, hãy coi chừng! - {none} không chút nào, tuyệt không = nichts tun {to twiddle one's thumbs}+ = nichts als {mere}+ = gar nichts {not a drag; not a thing; nothing at all}+ = noch nichts {nothing yet}+ = fast nichts {hardly anything; next to nothing; scarcely anything}+ = nichts davon {none of that}+ = macht nichts {no problem}+ = das macht nichts {that doesn't matter}+ = das taugt nichts {it won't wash}+ = macht nichts! {never mind!}+ = es hilft nichts {it is useless}+ = gar nichts wert {not worth a hoot}+ = nichts zu leben {nothing to live upon}+ = es macht nichts {I don't mind}+ = es nützt nichts {it's no use}+ = das führt zu nichts {that will get you nowhere; that will lead to nothing}+ = das macht nichts aus {it doesn't matter}+ = nichts blieb ganz {nothing was left whole}+ = alles oder nichts {full monty}+ = so gut wie nichts {next to nothing}+ = es ist nichts los {there is nothing doing}+ = das geht ihn nichts an {that is no business of his}+ = das geht uns nichts an {that is not our province}+ = daraus wird nichts! {nothing doing!}+ = es macht nichts aus {it makes no odds}+ = es nützt mir nichts {it is of no use to me}+ = er taugt gar nichts {he is not worth his salt}+ = das hat nichts auf sich {there is nothing in it}+ = das nützt ihnen nichts! {that's no advantage to you!}+ = das geht dich nichts an {that's no business of yours}+ = das geht mich nichts an {my withers are unwrung; this is no concern of mine}+ = er hält nichts davon {he thinks nothing of it}+ = es macht nichts wenn {there's no harm if}+ = es bringt nichts ein {it doesn't pay}+ = das macht mir nichts aus {that's nothing to me}+ = ich kann nichts dafür {I can't help it}+ = ich weiß nichts davon {I don't know anything about it}+ = es ist nichts mehr da {there is nothing left}+ = er hat nichts zu sagen {he has no say}+ = es ist gar nichts wert {it's not worth a rush}+ = ich finde nichts dabei {I see nothing wrong in it; it seems all right to me}+ = von nichts kommt nichts {there is no smoke without fire}+ = nichts tun bringt nichts {that won't get the baby a new pair of socks}+ = ich kann nichts dafür, daß {it's not my fault that}+ = es bleibt nichts übrig als {there is nothing for it but}+ = ich dachte mir nichts dabei {I meant no harm by it}+ = ich will nichts davon hören {I won't hear of it}+ = es liegt nichts gegen ihn vor {there is no charge against him}+ = es liegt mir nichts mehr daran {I don't care any more}+ = sie macht sich gar nichts aus ihm {she does not care twopence for him}+ -
9 Däumchen
Däum·chen <-s, -> [ʼdɔymçən] ntWENDUNGEN:
См. также в других словарях:
twiddle one's thumbs — {v. phr.} To do nothing; be idle. * /I d rather work than stand around here twiddling my thumbs./ … Dictionary of American idioms
twiddle one's thumbs — {v. phr.} To do nothing; be idle. * /I d rather work than stand around here twiddling my thumbs./ … Dictionary of American idioms
twiddle one's thumbs — ► twiddle one s thumbs be idle; have nothing to do. Main Entry: ↑twiddle … English terms dictionary
twiddle one's thumbs — BE IDLE, kick one s heels, kill time, waste time; informal hang around/round; Brit. informal hang about. → twiddle * * * phrasal : to spend time vacantly : do nothing kept the manager busy and left me twiddling my thumbs * * * twiddle one s… … Useful english dictionary
twiddle one's thumbs — idi twiddle one s thumbs, to do nothing; be idle … From formal English to slang
twiddle one's thumbs — verb a) to circle ones thumbs around one another, usually with the fingers interlaced, usually done idly while waiting or bored He twiddled his thumbs for almost a week while he waited for somebody to set up his computer. b) To wait or dawdle; to … Wiktionary
twiddle one’s thumbs — tv. to do nothing; to wait nervously, playing with one’s fingers. □ I sat twiddling my thumbs while you were out doing I don’t know what all! □ Don’t just sit home twiddling your thumbs … Dictionary of American slang and colloquial expressions
twiddle one's thumbs — A person who twiddles their thumbs has nothing to do, or is doing nothing useful. Go and help your father! You can t sit there all day twiddling your thumbs! … English Idioms & idiomatic expressions
twiddle one's thumbs — have nothing to do. → twiddle … English new terms dictionary
twiddle\ one's\ thumbs — v. phr. To do nothing; be idle. I d rather work than stand around here twiddling my thumbs … Словарь американских идиом
twiddle one's thumbs — not busy, not working He was sitting around twiddling his thumbs all day and didn t get any work done … Idioms and examples